
原 文章:希波克拉底誓言 Hippocrates:The Oath of Medicine
1948年,世界医协大会对希波克拉底誓言加以修改,定名为《日内瓦宣言》。
准许我进入医业时:
我郑重地保证自己要奉献一切为人类服务。
我将要给我的师长应有的崇敬及感激;
我将要凭我的良心和尊严从事医业;
病人的健康应为我的首要的顾念:
我将要尊重所寄托给我的秘密;
我将要尽我的力量维护医业的荣誉和高尚的传统;
我的同业应视为我的手足;
我将不容许有任何宗教,国籍,种族,政见或地位的考虑介于我的职责和病人间;
我将要尽可能地维护人的生命,自从受胎时起;
即使在威胁之下,我将不运用我的医学知识去违反人道。
我郑重地,自主地并且以我的人格宣誓以上的约定。
--------------日内瓦宣言
世界医学协会一九四八年日内瓦大会采用
At the time of being admitted as a member of the medical
profession
I solemnly pledge myself to consecrate my life to the service of
humanity:
I will give to my teachers the respect and gratitude which is
their due;
I will practice my profession with conscience and dignity;
The health and life of my patient will be my first
consideration;
I will respect the secrets which are confided in me;
I will maintain by all means in my power, the honor and the noble
traditions of the medical profession;
My colleagues will be my brothers:
I will not permit considerations of religion, nationality, race,
party politics or social standing to intervene between my duty and
my patient;
I will maintain the utmost respect for human life, from the time
of its conception,
even under threat, I will not use my medical knowledge contrary
to the laws of humanity;
I make these promises solemnly, freely and upon my honor...
-----------------------------------Declaration of Geneva
The Second General Assembly of the World Medical Association,
1948
jordanpan 02-04 17:08 评论 我郑重承诺要奉献自己给人道服务;
崇敬并感激师长的教导;
凭良心和尊严行医;
病人的健康是我首要的顾念;
尊重寄托给我的秘密;
尽力维护医业的荣誉和光荣传统;
视同事为手足;
不容许有任何国籍、种族、政见或地位的考虑介于我的职责和病人之间;
尽可能维护生命,从受胎时起;
即使在威胁下,也不运用我的医学知识去违反人道。
我郑重地自主地以我的人格宣誓以上约定。
Powered by Haiwit